Condiciones Generales de Contratación con Información al Cliente
Tabla de contenido
- alcance
- conclusión del contrato
- derecho de desistimiento
- Precios y condiciones de pago
- Condiciones de entrega y envío
- Duración del contrato y terminación de los contratos de suscripción
- reserva de dominio
- Responsabilidad por defectos (garantía)
- Condiciones especiales para servicios de montaje/instalación
- Ley aplicable
- jurisdicción
- Resolución alternativa de disputas
1) Alcance
1.1 Estas Condiciones Generales (en adelante "CGC") de Covertop GmbH (en adelante "Vendedor") se aplican a todos los contratos de entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante "Cliente") celebre con el Vendedor con respecto a los bienes presentados por el Vendedor en su tienda online. Se rechaza la inclusión de condiciones generales propias del cliente, salvo acuerdo en contrario.
1.2 Un consumidor en el sentido de estas Condiciones Generales es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.
1.3 Un empresario en el sentido de estas Condiciones Generales es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al concluir un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
1.4 El objeto del contrato puede ser, dependiendo de la descripción del producto del vendedor, tanto la compra de bienes mediante una entrega única como la compra de bienes mediante una entrega permanente (en adelante, "contrato de suscripción"). En el caso de un contrato de suscripción, el vendedor se compromete a entregar al cliente los bienes acordados contractualmente durante la duración del contrato y en los intervalos de tiempo acordados contractualmente.
2) Celebración del contrato
2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.
2.2 El cliente podrá presentar la oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compra virtual y completar el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compra al hacer clic en el botón que completa el proceso de pedido. Además, el cliente también puede enviar la oferta al vendedor por correo electrónico, fax, formulario de contacto online, correo postal o teléfono.
2.3 El Vendedor podrá aceptar la oferta del Cliente en el plazo de cinco días,
- mediante el envío al cliente de una confirmación del pedido por escrito o en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación del pedido por parte del cliente, o
- mediante la entrega de la mercancía pedida al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
- solicitando el pago al cliente después de realizar su pedido.
Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfecciona en el momento en que ocurra primero una de ellas. El plazo para aceptar la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de voluntad.
2.4 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato será guardado por el vendedor después de que se haya celebrado el contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que se haya enviado el pedido. El vendedor no pondrá a disposición el texto del contrato más allá de este plazo. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del vendedor antes de realizar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida con contraseña introduciendo los datos de inicio de sesión correspondientes.
2.5 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico eficaz para una mejor detección de errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. Durante el proceso de pedido electrónico, el cliente puede corregir sus entradas utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.
2.6 Para la celebración del contrato solo estará disponible el idioma alemán.
2.7 El procesamiento de pedidos y el contacto se realizan normalmente por correo electrónico y procesamiento de pedidos automatizado. El cliente deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico que proporcione para el procesamiento del pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros SPAM, el cliente deberá asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor para procesar el pedido puedan ser entregados.
3) Derecho de desistimiento
3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho de desistimiento.
3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en la política de cancelación del vendedor.
4) Precios y condiciones de pago
4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Los posibles costes adicionales de envío y entrega que pudieran surgir se indicarán por separado en la respectiva descripción del producto.
4.2 Para los envíos a países fuera de la Unión Europea, en casos concretos pueden surgir costes adicionales de los que no es responsable el Vendedor y que deberán ser soportados por el Cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de entidades de crédito (por ejemplo, tasas de transferencia, tasas de cambio) o los derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Tales costes también podrán generarse en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, sino que el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.
4.4 Si se acuerda el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá efectuarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
4.5 Si selecciona el método de pago “SOFORT”, el procesamiento del pago se realizará a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante “SOFORT”). Para poder pagar el importe de la factura a través de “SOFORT”, el cliente deberá tener una cuenta bancaria en línea activada para participar en “SOFORT”, identificarse debidamente durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a “SOFORT”. La operación de pago se realiza inmediatamente a través de “SOFORT” y se carga el importe en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede encontrar más información sobre el método de pago “SOFORT” en Internet en https://www.klarna.com/sofort/ recuperar.
4.6 Si selecciona un método de pago Ratepay ofrecido por el Vendedor (por ejemplo, factura Ratepay, pago por adelantado Ratepay, débito directo Ratepay, pago a plazos Ratepay), el pago se procesará a través de Ratepay GmbH, Franklinstraße 28-29, 10587 Berlín (en adelante, "Ratepay"), a la que el Vendedor asigna su reclamo contra el Cliente. En el sitio web del vendedor se informará al cliente con detalle qué métodos de pago Ratepay ofrece el vendedor. El cliente sólo podrá realizar pagos a Ratepay con efecto exoneratorio de deuda. Sin embargo, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales del cliente (por ejemplo, sobre la mercancía, plazos de entrega, envíos, devoluciones, reclamaciones, declaraciones de revocación y reenvíos o notas de crédito). De lo contrario, se aplicarán las condiciones generales de pago de Ratepay, que se pueden consultar aquí: https://www.ratepay.com/condiciones-legales-de-pago/
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 Si el Vendedor ofrece enviar la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega especificada por el Vendedor a la dirección de entrega indicada por el Cliente, a menos que se acuerde lo contrario. A la hora de tramitar la transacción, es determinante la dirección de entrega indicada en el procesamiento del pedido por parte del vendedor.
5.2 Si la entrega de la mercancía falla por razones imputables al cliente, éste deberá asumir los costes razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica respecto a los costes de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, los costes de devolución estarán sujetos a lo dispuesto en la política de cancelación del vendedor.
5.3 Si el Cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida pasará al Cliente tan pronto como el Vendedor haya entregado la mercancía al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de los bienes vendidos generalmente sólo se transmite al cliente o a una persona autorizada para recibirlos cuando los bienes se entregan al cliente. No obstante lo anterior, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida pasará al cliente, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío, si el cliente ha encargado al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío la ejecución y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.
5.4 El Vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de autoabastecimiento incorrecto o inadecuado. Esto sólo se aplica si la falta de entrega no es responsabilidad del vendedor y este ha concluido con el debido cuidado una transacción de cobertura específica con el proveedor. El Vendedor hará todos los esfuerzos razonables para adquirir los Bienes. En caso de indisponibilidad o disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará el importe inmediatamente.
5.5 La auto-recogida no es posible por razones logísticas.
6) Duración del contrato y terminación de los contratos de suscripción
6.1 El derecho a la rescisión extraordinaria por justa causa no se verá afectado. Existe una razón importante si, teniendo en cuenta todas las circunstancias del caso individual y sopesando los intereses de ambas partes, no se puede esperar razonablemente que la parte que rescinde continúe la relación contractual hasta la rescisión acordada o hasta el vencimiento de un período de preaviso.
6.2 Las rescisiones deberán realizarse por escrito o en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico).
7) Reserva de dominio
Si el vendedor efectúa pagos por adelantado, se reserva el derecho de propiedad sobre la mercancía entregada hasta que se haya pagado íntegramente el precio de compra adeudado.
8) Responsabilidad por defectos (garantía)
8.1 Salvo que se indique lo contrario en las siguientes disposiciones, se aplicará la responsabilidad legal por defectos. A los contratos de entrega de bienes se aplica lo siguiente:
8.2 Si el cliente actúa como empresario,
- el vendedor tiene la elección del tipo de cumplimiento posterior;
- Para los productos nuevos, el plazo de prescripción por defectos es de un año a partir de la entrega de los productos;
- En el caso de mercancías usadas se excluyen los derechos y reclamaciones por defectos;
- El plazo de prescripción no comienza a correr de nuevo si se efectúa una entrega sustitutiva en el marco de la responsabilidad por defectos.
8.3 Las limitaciones de responsabilidad y la reducción de los plazos establecidos anteriormente no se aplican
- para reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos por parte del cliente,
- en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
- para bienes que hayan sido utilizados para una construcción conforme a su uso habitual y hayan causado su defectuosidad,
- para cualquier obligación del vendedor de proporcionar actualizaciones de productos digitales, en contratos de entrega de bienes con elementos digitales.
8.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción legales para cualquier reclamación de recurso legal existente no se verán afectados.
8.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código de Comercio Alemán (HGB), está sujeto a la obligación comercial de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el artículo 377 del Código de Comercio Alemán (HGB). Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí establecidas, la mercancía se considerará aprobada.
8.6 Si el cliente actúa como consumidor, deberá reclamar al transportista las mercancías entregadas con daños de transporte evidentes y comunicarlo al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ninguna repercusión en sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
9) Condiciones especiales para servicios de montaje/instalación
Si, según el contenido del contrato, el vendedor está obligado, además de entregar la mercancía, a montar o instalar la mercancía en las instalaciones del cliente y, en su caso, a realizar las medidas preparatorias correspondientes (por ejemplo, tomar medidas), se aplica lo siguiente:
9.1 El Vendedor prestará sus servicios ya sea personalmente o a través de personal calificado seleccionado por él, a su discreción. El vendedor también podrá recurrir a los servicios de terceros (subcontratistas) que actúen en su nombre. A menos que se indique lo contrario en la descripción del servicio del Vendedor, el Cliente no tiene derecho a seleccionar una persona específica para realizar el servicio deseado.
9.2 El Cliente deberá proporcionar al Vendedor toda la información necesaria para prestar el servicio debido, de forma completa y veraz, salvo que la obtención de dicha información no forme parte de las obligaciones del Vendedor según los términos del contrato.
9.3 Una vez concluido el contrato, el Vendedor se pondrá en contacto con el Cliente para concertar una fecha para la ejecución del servicio debido. El cliente deberá garantizar que el vendedor o el personal designado por éste tenga acceso a las instalaciones del cliente en el horario acordado.
9.4 El riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida solo pasará al cliente una vez finalizados los trabajos de montaje y la entrega al cliente.
10) Ley aplicable
Todas las relaciones jurídicas entre las partes se regirán por las leyes de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes que rigen la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley se aplicará únicamente en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual.
11) Lugar de jurisdicción
Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o fondo especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas derivadas de este contrato será el lugar de negocios del vendedor. Si el cliente tiene su sede fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas derivadas de este contrato será el lugar de negocios del vendedor si el contrato o las reclamaciones derivadas del contrato pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. En los casos anteriormente mencionados, sin embargo, el Vendedor tendrá en todo caso derecho a llevar el asunto ante el tribunal del domicilio social del Cliente.
12) Resolución alternativa de conflictos
12.1 La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de disputas en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumidores/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de controversias derivadas de contratos de compraventa o de servicios en línea que impliquen a un consumidor.
12.2 El Vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumo.